Artist's books

Artist's books

Леса / Scaffolding

2021
Каркас: Шпон дуба
Блок: Бумага 200 г/м2
Полноцветная фотопечать
Размер: 100 х 225 мм
Тираж: 20 шт.
 
 

Леса / Scaffolding

2021
Каркас: Шпон дуба
Блок: Бумага 200 г/м2
Полноцветная фотопечать
Размер: 100 х 225 мм
Тираж: 20 шт.
С 2012 года я выпускаю книги художника — издания необычной и непривычной для читателя формы. Книга для меня является визуальным объектом, совмещающим художественные и дизайнерские задачи. Я уделяю внимание деталям не только в рисунке, но и в оформлении — цвет и фактура шпона, металлические крепежи, размер и форма подставки имеют для меня большое значение, ведь книга как объект живет не только в руках обладателя, но и в интерьере, на книжной полке.
Над новой книгой «Леса» я работал параллельно с живописной серией, в которой главный герой — смотритель — ухаживает за городом и наполняет его особым мистическим дыханием. В развернутом виде книга напоминает строительные леса: от страниц на верхнем ярусе до основания, от кроны до корней развивается история горожанина, которого постепенно поглощает природа.
Жанр «Лесов» я определяю как графическая новелла или комикс без реплик. Текст в книге полностью отсутствует, оставляя читателю свободу восприятия и интерпретации.

Since 2012, I’ve been making artist’s books that challenge the conventional forms of printed editions. To me, a book is a visual object that incorporates art and design features. Thus, attention to detail is important not only in drawing but also in constructing a book: the colour and texture of the veneer, metal fasteners, the size and shape of the stand — all these become significant details because the book, as an object, exists not only in the hands of its owner but also in the interior, on the bookshelf.
I’ve been working on this book together with a painting series that features the character of a caretaker who looks after the city filling it with his special mystical air. The book, when opened, resembles scaffolding: from the pages on the upper tier to the base, from the crown to the roots, unfolds the story of a citizen who is gradually absorbed by nature.
Genre-wise, ‘Scaffolding’ can be defined as a graphic novel or a comic strip without words. There’s no text in the book which leaves the reader freedom for perception and interpretation.

С 2012 года я выпускаю книги художника — издания необычной и непривычной для читателя формы. Книга для меня является визуальным объектом, совмещающим художественные и дизайнерские задачи. Я уделяю внимание деталям не только в рисунке, но и в оформлении — цвет и фактура шпона, металлические крепежи, размер и форма подставки имеют для меня большое значение, ведь книга как объект живет не только в руках обладателя, но и в интерьере, на книжной полке.
Над новой книгой «Леса» я работал параллельно с живописной серией, в которой главный герой — смотритель — ухаживает за городом и наполняет его особым мистическим дыханием. В развернутом виде книга напоминает строительные леса: от страниц на верхнем ярусе до основания, от кроны до корней развивается история горожанина, которого постепенно поглощает природа.
Жанр «Лесов» я определяю как графическая новелла или комикс без реплик. Текст в книге полностью отсутствует, оставляя читателю свободу восприятия и интерпретации.

Since 2012, I’ve been making artist’s books that challenge the conventional forms of printed editions. To me, a book is a visual object that incorporates art and design features. Thus, attention to detail is important not only in drawing but also in constructing a book: the colour and texture of the veneer, metal fasteners, the size and shape of the stand — all these become significant details because the book, as an object, exists not only in the hands of its owner but also in the interior, on the bookshelf.
I’ve been working on this book together with a painting series that features the character of a caretaker who looks after the city filling it with his special mystical air. The book, when opened, resembles scaffolding: from the pages on the upper tier to the base, from the crown to the roots, unfolds the story of a citizen who is gradually absorbed by nature.
Genre-wise, ‘Scaffolding’ can be defined as a graphic novel or a comic strip without words. There’s no text in the book which leaves the reader freedom for perception and interpretation.

Волокна / Fibers

2020
Каркас: Шпон бука
Блок: Бумага 200 г/м2
Полноцветная фотопечать
Размер: 160x80х90 мм
Тираж: 10 шт.
 
 

Волокна / Fibers

2020
Каркас: Шпон бука
Блок: Бумага 200 г/м2
Полноцветная фотопечать
Размер: 160x80х90 мм
Тираж: 10 шт.
В процессе создания книги «Волокна» я опирался на античные книги-свитки. Деревянный каркас издания изготовлен в форме дуги, внутри которой друг в друга скручиваются листы, образуя визуальное подобие ствола с проглядывающими волокнами.
На страницах книги напечатана серия акварельных иллюстраций, документирующих городскую повседневность, которая дополняется аллегорическими образами российской идентичности. Каждому рисунку сопутствует стертое описание, что не дает оценку проблеме, а лишь указывает на нее.

Inspired by antique scroll books, Fibers presents an arc-shaped wooden cover encasing ten pages bent to resemble the fibres of a trunk.
Featured in the book is a series of watercolour illustrations documenting urban routines with allegorical Russian iconography. Each picture is followed by a description which has been crossed out, thus only pointing at a problem without revealing it.

В процессе создания книги «Волокна» я опирался на античные книги-свитки. Деревянный каркас издания изготовлен в форме дуги, внутри которой друг в друга скручиваются листы, образуя визуальное подобие ствола с проглядывающими волокнами.
На страницах книги напечатана серия акварельных иллюстраций, документирующих городскую повседневность, которая дополняется аллегорическими образами российской идентичности. Каждому рисунку сопутствует стертое описание, что не дает оценку проблеме, а лишь указывает на нее.

Inspired by antique scroll books, Fibers presents an arc-shaped wooden cover encasing ten pages bent to resemble the fibres of a trunk.
Featured in the book is a series of watercolour illustrations documenting urban routines with allegorical Russian iconography. Each picture is followed by a description which has been crossed out, thus only pointing at a problem without revealing it.

Между строк / Between the lines

2019
Переплетный картон 1250 г/м2
Калька 40 г/м2
Полноцветная фотопечать
Размер: 200x150 мм
Тираж: 10 шт.
 
 

Между строк / Between the lines

2019
Переплетный картон 1250 г/м2
Калька 40 г/м2
Полноцветная фотопечать
Размер: 200x150 мм
Тираж: 10 шт.
В самиздате «Между строк» буквы текста уменьшаются до размеров одного пикселя, превращаясь в ритмичное подобие азбуки Морзе. Единственным ориентиром для зрителя остается иллюстрация. В предыдущих изданиях изображения следовали общей сюжетной линии, здесь же они самостоятельны — отдельные части, в которые я заключил ряд важных городских проблем. Благодаря двусторонней печати на кальке сквозь иллюстрации просвечивают нечитаемые разъяснения. Текст наслаивается на изображение, дополняя его или, наоборот, мешая восприятию.

For my book, Between the Lines, the font size has been reduced to one pixel turning the text into a rhythmic imitation of Morse code. Thus, the only things the viewer can recognise are the images. In my previous books, the images followed one story but here they all have their own meaning pertaining to important issues of my city. The text is duplex printed on tracing paper and can be only seen through the images. It is layered on the image, either complementing it or hindering the perception.

В самиздате «Между строк» буквы текста уменьшаются до размеров одного пикселя, превращаясь в ритмичное подобие азбуки Морзе. Единственным ориентиром для зрителя остается иллюстрация. В предыдущих изданиях изображения следовали общей сюжетной линии, здесь же они самостоятельны — отдельные части, в которые я заключил ряд важных городских проблем. Благодаря двусторонней печати на кальке сквозь иллюстрации просвечивают нечитаемые разъяснения. Текст наслаивается на изображение, дополняя его или, наоборот, мешая восприятию.

For my book, Between the Lines, the font size has been reduced to one pixel turning the text into a rhythmic imitation of Morse code. Thus, the only things the viewer can recognise are the images. In my previous books, the images followed one story but here they all have their own meaning pertaining to important issues of my city. The text is duplex printed on tracing paper and can be only seen through the images. It is layered on the image, either complementing it or hindering the perception.

Новелла «Без названия» / Short story “Untitled”

2017
Основа: дерево, пропитка тушью, лак
Блок: 12 листов, крафт 80 г/м2, полноцветная фотопечать
Переплет: кожа, гвозди
Шубер: льняная бумага 260 г/м2, пропитка тушью
Размер: 275 х 125 мм
Тираж: 20 шт.
 
 

Новелла «Без названия» / Short story “Untitled”

2017
Основа: дерево, пропитка тушью, лак
Блок: 12 листов, крафт 80 г/м2, полноцветная фотопечать
Переплет: кожа, гвозди
Шубер: льняная бумага 260 г/м2, пропитка тушью
Размер: 275 х 125 мм
Тираж: 20 шт.
История о жизни и смерти, где текст сталкивается с изображением. Нечитаемая скоропись, как один из вариантов нового языка, постепенно вытесняется акварельными иллюстрациями, которые создают целостный визуальный рассказ.
Фотопечать на крафтовых листах, закрепленных с помощью кожаного корешка на деревянном окрашенном планшете .

A story of life and death where text clashes with image. Unreadable cursive as another version of a new language is being gradually replaced by watercolour images that complete the visual story.
Photo printing on craft sheets fixed with a leather spine on a painted wooden tablet.

История о жизни и смерти, где текст сталкивается с изображением. Нечитаемая скоропись, как один из вариантов нового языка, постепенно вытесняется акварельными иллюстрациями, которые создают целостный визуальный рассказ.
Фотопечать на крафтовых листах, закрепленных с помощью кожаного корешка на деревянном окрашенном планшете .

A story of life and death where text clashes with image. Unreadable cursive as another version of a new language is being gradually replaced by watercolour images that complete the visual story.
Photo printing on craft sheets fixed with a leather spine on a painted wooden tablet.

..... / .....

2016
Обложка: фанера
Блок: рисовая бумага 300 г/м2, фотопечать
Переплет: болт, гайка, шайбы
Размер: 150 х 150 мм
Тираж: 50 шт.
 
 

..... / .....

2016
Обложка: фанера
Блок: рисовая бумага 300 г/м2, фотопечать
Переплет: болт, гайка, шайбы
Размер: 150 х 150 мм
Тираж: 50 шт.
Иллюстрированная книга «Пять точек».
Каждая иллюстрация из серии — точка, новое предложение, которое можно прочесть как отдельно, так и собрать воедино оставшиеся 4, создав многогранную, шестиугольную историю.

Five Dots, illustrated book
In this series, each illustration is a dot, a new sentence that can be read separately and together with the remaining four, creating a multifaceted, hexagonal story.

Иллюстрированная книга «Пять точек».
Каждая иллюстрация из серии — точка, новое предложение, которое можно прочесть как отдельно, так и собрать воедино оставшиеся 4, создав многогранную, шестиугольную историю.

Five Dots, illustrated book
In this series, each illustration is a dot, a new sentence that can be read separately and together with the remaining four, creating a multifaceted, hexagonal story.

По пути / By the way

2016
Обложка: цветной картон 300 г/м2
Блок: акварельная бумага 300 г/м2, акварель, ручка
Переплет: нитки
Размер: 210 х 148 мм
Оригинал
 
 

По пути / By the way

2016
Обложка: цветной картон 300 г/м2
Блок: акварельная бумага 300 г/м2, акварель, ручка
Переплет: нитки
Размер: 210 х 148 мм
Оригинал
Иллюстрированная книга воспоминаний о поездке по России с Андреем Дружаевым.

Доступно для онлайн просмотра
Подробнее о поездке и проекте «Пыль»

Illustrated book of memoirs from the journey around Russia with Andrey Druzhayev.

Available to view online
Read more about the trip and the Dust project

Иллюстрированная книга воспоминаний о поездке по России с Андреем Дружаевым.

Доступно для онлайн просмотра
Подробнее о поездке и проекте «Пыль»

Illustrated book of memoirs from the journey around Russia with Andrey Druzhayev.

Available to view online
Read more about the trip and the Dust project

Быт / Routine

2013
Онлайн издание
 
 

Быт / Routine

2013
Онлайн издание
Зарисовки повседневной жизни из совместной поездки с Фёдором Махлаюком на Урал автостопом.

Доступно для онлайн просмотра

Sketches of everyday life from the hitchhiking trip to the Urals with Fedor Makhlayuk.

Available to view online

Зарисовки повседневной жизни из совместной поездки с Фёдором Махлаюком на Урал автостопом.

Доступно для онлайн просмотра

Sketches of everyday life from the hitchhiking trip to the Urals with Fedor Makhlayuk.

Available to view online

Повесть "V" / Повесть "V"

2013
Обложка: Бумага 300 г/м2
Блок: крафтовая бумага 120 г/м2, полноцветная фотопечать
Переплет: скобы
Размер: 150 х 150 мм
Тираж: 50 шт.
 
 

Повесть "V" / Повесть "V"

2013
Обложка: Бумага 300 г/м2
Блок: крафтовая бумага 120 г/м2, полноцветная фотопечать
Переплет: скобы
Размер: 150 х 150 мм
Тираж: 50 шт.
Для меня в картинах важнейшую роль играет эстетическое восприятие изображения, атмосфера, передаваемые чувства. Все то, чего невозможно описать словами, то что является для меня намного важнее слов, то когда описание и концептуальный посыл отходит на задний план или вовсе исчезает. Повесть о духовной слепоте была написана зачеркнутым текстом. Все повествование идет через образы и сюжеты в иллюстрациях. От рассвета до заката мы следуем вместе с главным персонажем, с каждой главой мы становимся все ближе и ближе к нему(визуально, это можно заметить по заглавным иллюстрациям) и в конце концов становимся с ним единым целым и видим мир от первого лица. Тем самым для нас открывается то, что мы не могли прочесть в начале, то что как раз не является важным на протяжении всего пути.

Доступно для онлайн просмотра

To me, the most important elements of a painting are the aesthetics, the atmosphere, the feelings. Something that cannot be put into words because it has a greater value and makes descriptions and concepts recede or even disappear altogether. The story of spiritual blindness is written with strikethroughs. The narrative is told through images and themes in the illustrations. From dawn to dusk, we follow the main character, each chapter getting closer and closer to him (it is visualised in the heading illustrations) and at the end, we become one organic unity and are able to see the world with his eyes. It reveals something we could not grasp at the beginning, something that is really not important on the journey.

Available to view online

Для меня в картинах важнейшую роль играет эстетическое восприятие изображения, атмосфера, передаваемые чувства. Все то, чего невозможно описать словами, то что является для меня намного важнее слов, то когда описание и концептуальный посыл отходит на задний план или вовсе исчезает. Повесть о духовной слепоте была написана зачеркнутым текстом. Все повествование идет через образы и сюжеты в иллюстрациях. От рассвета до заката мы следуем вместе с главным персонажем, с каждой главой мы становимся все ближе и ближе к нему(визуально, это можно заметить по заглавным иллюстрациям) и в конце концов становимся с ним единым целым и видим мир от первого лица. Тем самым для нас открывается то, что мы не могли прочесть в начале, то что как раз не является важным на протяжении всего пути.

Доступно для онлайн просмотра

To me, the most important elements of a painting are the aesthetics, the atmosphere, the feelings. Something that cannot be put into words because it has a greater value and makes descriptions and concepts recede or even disappear altogether. The story of spiritual blindness is written with strikethroughs. The narrative is told through images and themes in the illustrations. From dawn to dusk, we follow the main character, each chapter getting closer and closer to him (it is visualised in the heading illustrations) and at the end, we become one organic unity and are able to see the world with his eyes. It reveals something we could not grasp at the beginning, something that is really not important on the journey.

Available to view online

Тише чем ... / quieter than ...

2012
Обложка: бумага 200 г/м2
Блок: бумага 150 г/м2, ручка
Переплет: нитки
Размер: 130 х 130 мм
Оригинал
 
 

Тише чем ... / quieter than ...

2012
Обложка: бумага 200 г/м2
Блок: бумага 150 г/м2, ручка
Переплет: нитки
Размер: 130 х 130 мм
Оригинал
"Тише чем ..." - первое воплощение идеи нечитаемого текста в моей художественной практике и первое знакомство с самиздатом.

Доступно для онлайн просмотра

Quieter than ... is the first realisation of the unreadable text idea in my artistic practice and my first experience in self-publishing.

Available to view online

"Тише чем ..." - первое воплощение идеи нечитаемого текста в моей художественной практике и первое знакомство с самиздатом.

Доступно для онлайн просмотра

Quieter than ... is the first realisation of the unreadable text idea in my artistic practice and my first experience in self-publishing.

Available to view online